In cerca di libertà

In cerca di libertà – Soundtrack

In cerca di libertà

 

In cerca di libertà                                                                            Looking for freedom  

(by Sonja Slovikosky)                                                                  (English translation)

 

Forse pensi:                                                                                  Maybe, you are thinking:

Devo provare a trovare la libertà                                              I’ve got to try out things to find freedom

L’avventura, la droga, la musica                                                An adventure, drugs or music

Ma te la danno solo per l’istante                                               But they can only give you freedom for an instant

Poi, un giorno, sei chiamato                                                      Then, one day, you are called

E dentro prendi fiato…                                                                and you are taking a deep breath…

 

BIS:                                                                                                       Chorus:

“Se tu sei imprigionato                                                                 “If you are a prisoner

Ti darò la vera libertà                                                                    I will give you true freedom

Ti alzerai come l’aquila, sentirai –                                            You will be lifted like an eagle, you’ll feel it

Oh, lasciami entrare                                                                       Oh, let me in

Ed io cenerò con te                                                                          And I will have the Holy Supper with you

Non sono venuto a toglierti                                                          I did not come to deprive you

Ma a donarti…”                                                                                 But to give you…”

 

E lo sai, sai, sai:                                                                                 And you know it, you know it:

Gesù ti ha toccato                                                                             Jesus has touched you

Ti chiama, dai, dai –                                                                        He is calling you, come on, come on –

E ti dara la vita                                                                                  He will give you life

In abbondanza                                                                                   In abundance

 

Ma non lo vuoi                                                                              But you refuse

E trovi l’ora fantastica                                                                 And you live through fantastic moments

Ma se ne va                                                                                    But they go by

Illusioni dopo illusioni                                                                Illusions after illusions

Sei in cerca di libertà                                                                   You are looking for freedom

Poi, un giorno, ti ricordi                                                             Then, one day, you remember

A quelle parole di Gesù…                                                            The words that Jesus said…

 

BIS: …                                                                                                   Chorus: …

 

Se tu sei prigioniero, sappi:                                                       If you are a prisoner, you may know:

Gesù lo è diventato                                                                       Jesus became that prisoner

Annoverato tra i delinquenti                                                     Counted among the criminals

Non si è ribellato                                                                          He did not rebel

Maltrattato                                                                                    Badly treated

Abbandonnato                                                                              Abandoned

Moriva affinchè TU viva!                                                             He died so that YOU may live!

 

Ma dici: “Mai!” –                                                                           But you say: “Never!” –

E non sai                                                                                        And don’t realize

Quanto è grande il suo amore                                                    How great his love is

Vieni, dai! – e avrai                                                                       Come on, go! – And you will have

Una pace immensa nel tuo cuore                                              An incredible peace in your heart

Vieni, dai!                                                                                       Come on, go!

                   

 

Ho scritto questa canzone per i nostri amici del Lido di Lonato, Lago di Garda, Italia. Un abbraccio, Ciao! 

I wrote this song for our Italian friends at the beach “Lido di Lonato”, Lake Garda, Italy